Page 9 of 9 FirstFirst ... 56789
Results 121 to 127 of 127

Thread: Переводы новостей и обновлений Игры.

  1. #121
    Пока скачивается - перевод выдержки болтовни с брабеном и разработчиками https://www.reddit.com/r/EliteDanger...ben_live_with/
    Мои комментарии как всегда косым шрифтом

    Ответы Брабена в АМА:

    • Майнинг на планетах что-то такое что они бы хотели сделать, но это не близко
    • Это было замечательным решением отложить выход инженеров чтобы сделать обновление лучше. Обновление 2.2 Guardians - выйдет "тогда, когда будет готово", наверное будет правильно отложить их до полной готовности, верно?
    • У FD есть множество идей о миссиях. Мультикрю добавит еще миссий (к сожалению не понятно будут ли это миссии для разных ролей, но было бы не плохо)
    • Барнаклы, фактически, геномодифицированная форма жизни
    • FD раздумывают над декалами Игры Сил
    • ... Фелиция не таргоид! (а каков бы мог быть сюжет!)
    • Слухи что Jaques не прибудет в Beagle Point....... уже...?
    • "CQC карта с гравитацией, возле поверхности планеты? Отличная идея!" (кстати, да)
    • Некоторые разработчики работают над планетами, хождение, атмосфера, планетарная жизнь и другие крутейшие штуки будущей Элит (вот это анонс!)
    • Файтеры не смогут садится на аутпосты или станции, но они будут работать как шатлы, в будущем.

    --------------
    Стрим с разработчиками


    Дэвид Брабен:

    • David loves figs rolls!
    • Дэвид любит фиговые булочки (David loves figs rolls! - тут игра слов, т.к. ролл - это и бросок кубиков, намекающий на инженеров: фиговые булочки - вкусные булочки, но по русски ....лол)
    • Будет больше декал для украшения кораблей
    • Альянс становится больше, первый шаг в слушающих (прослушивающих?? - listening) станциях, как они уже сделали с Целями Сообщества
    • Несколько внеземных рас будет введено в игру, со временем (!!!)
    • "Да, да, доставка корабля на станцию будет, уже почти готово"
    • Вулканические планеты тоже будет, пока не обещаем, но они в разработке
    • Такая модель повреждений как у Анаконды для других кораблей? Со временем будет
    • Дэвид тоже ждет когда выйдет корабль Panther Clipper
    • "Будет больше кораблей. Сделать большой корабль не требует сильно больше времени чем сделать маленький, так что временные рамки не важны, многие корабли в разработке"
    • Мультикрю в багги не планируется


    Майкл Брукс:

    • Скоро выйдет новые книги о лоре Элиты
    • Планетарный майнинг: они рассматривают разные механики... это все будет очень не скоро
    • Будет несколько опасных мест вне обитаемой вселенной. Исследователи, берегитесь!
    • Большие по размеру багги? Хм, нет.
    • Извините, пока именование кораблей не в планах
    • История продолжается, очень крутые штуки должны скоро выйти

  2. #122
    Перевод патч-ноута 2.1.03 с сайта EG

  3. #123
    нашлось у соседей... интриги...
    Интервью с Майклом Бруксом
    перевод (источник)

    Космос - это одно большое и пустое место. Но он невообразимо красив. Это пустое место человечество мечтало исследовать с тех пор, как мы узнали, что Земля круглая. C Elite Dangerous я всегда ощущал, что Frontier Developments нагнетали атмосферу таинственности вокруг своих планов на эту грандиозную космическую эпопею. Как только появилась возможность задать некоторые вопросы исполнительному продюсеру Элиты, Майклу Бруксу, стало ясно, что воссоздание всей галактики Млечный Путь для исследования её игроками было всего лишь частью гораздо большего уравнения.

    Итак, на второй год после релиза игры, первым делом я хотел бы узнать, каким образом серии Elite удавалось привлекать игроков на протяжении более чем тридцати лет и выяснить, в каком направлении серия движется сейчас.

    PCPP: Играм Elite, как серии, удалось привлечь основную часть сообщества на значительный промежуток времени, что само по себе большой подвиг в эпоху, когда новые игры выходят каждый день. Так о чём же эта игра, Elite, которая настолько увлекает людей? Как вы думаете?

    MB: Есть несколько причин для этого. Возможно, наиболее значительная - это то, что игра не имеет конечного состояния; это непрерывно существующий и развивающийся мир, а не конечная серия квестов. Это значит, что у вас всегда есть что-то, чем можно заняться. Сам масштаб галактики тоже вносит свой вклад. Мы ещё не достигли и одного процента в её исследовании, так что есть ещё много вещей, которые можно обнаружить. Мы также постоянно добавляем новые события и тайны в игру... Например, нам кажется, что что-то сейчас происходит вблизи Merope...

    PPCP: Elite Dangerous была в состоянии дикого мира в течение довольно большого времени. Мало того, вы выпустили множество обновление к игре, а также большое количество расширений. Насколько вы довольны отзывами об Elite в целом, сейчас, когда мы находимся в ней уже несколько лет?

    MB: Разработка такой игры, как Elite Dangerous, фактически имеет два направления. С одной стороны, мы смотрим на отзывы игроков на последний релиз и фильтруем их. И с другой стороны, мы смотрим на будущий релиз и за его пределы. Я вполне доволен тем, где мы находимся на обоих фронтах. У нас отличная команда, а это означает, что мы можем быстро отвечать на отзывы игроков, когда что-то новое выпускается, и можем многое сделать с игрой и миром. Мы всегда ищем что-нибудь новое, что ещё можно добавить.

    При всём этом техническом великолепии, Elite Dangerous чувствовалась разреженной поначалу, поэтому ответ на отзыв игрока после релиза был обязательным. Некоторые большие жалобы вращались вокруг того, что бои сами по себе интересны, но не хватало каких-либо серьёзных наград для игрока, баланса между модулями оружия, а также представления фракций и заданий на станциях. Потом обнаружилась моя самая большая проблема - игра с друзьями была непростым делом. Frontier слушали и решали большую часть проблем, которые находили игроки - включая шахтёрство с выходом обновления 1.2 - они также вырвались вперёд своего графика выхода дополнений и обновлений, которые был чётко распланирован с самого начала.

    PPCP: Как хорошо известный самопровозглашённый фанат серии, я уверен, что вы пришли к Frontier с огромным количеством радикальных идей. Удалось ли вам реализовать большинство из них в игре и есть ли какая-то особая, которая вам очень нравится, и за которую вы вынуждены были бороться?

    MB: Двумя столпами этой новой версии игры были мультиплеер и эволюционирующая галактика. Мультиплеер добавил ряд новых возможностей для игры, но для меня главным была эволюционирующая галактика. Это охватывает все элементы игры, от симуляции галактики, через Powerplay, и прямо к текущему моменту повествования. Это очень здорово - видеть, как, казалось бы, разрозненные нити сюжетных линий сходятся или не сходятся вместе, в зависимости от того, что выбрали игроки. Это делает написание истории интересным, так как вы должны быть постоянно бдительны, что всё может развиваться не так, как вы ожидаете. Восход Императора был хорошим примером этого, мы ожидали собрать больше поддержки, чем получили, и они были быстро подавлены, так что история пошла не туда, куда мы предполагали.

    Всегда существует маленькая, но, как правило, крикливая часть сообщества, которая нехорошо отзывается об изменениях. Учитывая, что Elite Dangerous - постоянно меняющаяся галактика, это должно быть сложно попытаться найти баланс. Как трудно управлять ожиданиями игроков, когда речь идёт о постоянно меняющемся состоянии Elite?

    MB: Один из самых сложных аспектов разработки игры - разбираться с отзывами об изменениях. Часто отзывы резонны и мы делаем изменения в ответ или планируем изменения для будущего релиза. Иногда изменение улучшает игру для большинства, но расстраивает некоторых игроков, так что мы должны быть во всеоружии. Возможно, наиболее сложные проблемы возникают с событиями, запланированными для галактики и эволюционирующими через сюжетную линию. Игроки часто имеют собственные ожидания относительно того, где сюжет будет продолжаться, и это очень трудно - не сказать им, что они делают неверное предположение, не раскрывая, что будет дальше в этой истории. С другой стороны, это часто может способствовать созданию некоторых увлекательных теорий заговора.

    PCPP: Мне лично очень понравились общественные цели сразу, как только они были введены. И, кажется, сообществу тоже. Какими были отзывы с вашей стороны и есть ли планы расширяться это направление?

    MB: на данным момент общественные цели являются одним из наших главных решений и точкой схождения игроков. Они также крепко связаны с активностью групп игроков в игре. Это основа, которую мы будем продолжать развивать, чтобы расширить их влияние в игре, а также способствовать их активности.

    Деятельность игрока - это одна из областей, в которых игра роста в геометрической прогрессии благодаря Общественным Целям и Powerplay. Как отмечает Брукс, общественные цели выступают в качестве точек схождения игроков - ответ на сложную игровую проблему с размером, с которой столкнулась Elite. Игроки встречаются в одном месте и взаимодействую друг с другом. В Powerplay крупные сверхдержавы галактики - Федерация, Империя и Альянс - все разделились на фракции, каждая из которых претендует на собственную часть занимаемой площади.

    С обновлением системы миссий, они были полностью переработаны, будучи представленными в качестве фракционных миссий. Теперь награды стоят вашего времени, и это даже не самая лучшая часть. Это обновление также открыло сложную систему малых фракций, что делает совершенно очевидными результаты ваших действий на фракции, представленные в системе. Теперь игроки могут легко увидеть, если система находится на пороге гражданской войны или экономического бума, и действительно ли они помогают толкать её в одном или ином направлении. Брукс подчеркивает, однако, что прозрачность этой системы призвана предоставить лучший фидбэк игрокам,а не сделать игру легче. Frontier по понятным причинам хочет, чтобы Elite Dangerous всегда была непростой игрой.

    PCPP: Elite Dangerous: Horizons была, по-моему, отличной до этого момента. Посадка на спутники визуально бесподобна - хотя я терпеливо жду планетарых посадок *потирает руки в ожидании*. Мне очень нравится, в частности, как вы расширили пользовательский интерфейс, чтобы помочь игрокам анализировать, что происходит в галактике в любой момент времени, что на кого влияет и так далее. Всегда ли вы работаете над вещами, которые могли бы могли помочь новым игрокам в понимании механики, дать им лучший контекст относительно того, что происходит в Elite?

    MB: В игре действительно довольно сложно освоиться новым игрокам. Мы не хотим, чтобы игра становилась проще, но делаем всё возможное, чтобы облегчить погружение новых игроков в игру.

    В последнее время были некоторые разговоры, в частности, из лагеря Microsoft, о том, как он хочет добиться кросс-платформенной игры для тех, кто поддержит его. Учитывая близкие отношения Frontier с этой компанией - была сделана куча Kinect игр, а также Zoo Tycoon для Xbox One - мне интересно, может ли это быть направление, в котором будет двигаться игра.

    PCPP: Были ли у вас какие-либо дискуссии с Frontier по поводу того, будет ли совмещение Xbox/PC когда-либо в будущем? Считаете ли вы, что это может понадобиться игрокам?

    MB: Это, безусловно, то, что мы обсуждали, но это не в наших ближайших планах. Я знаю, что некоторые игроки были би заинтересованы, чтобы это произошли, и мы слышим их мнение об этом.

    В последнее время было некоторое волнение вокруг открытия чуждой формы жизни в галактике, которая, в свою очередь, приводит к предположениям о том, пришествие ли это Таргоидов - инопланетной расы, которая охотилась за пилотами оригинальной игры Elite. Увы, эти существа оказываются более похожими на барнаклы, чем на что-либо ещё, так что это, вероятно, не Таргоиды, но они, безусловно, первые признаки другой жизни в галактике, но когда я искал немного больше информации об этом, Frontier держали их карты ближе к груди [американская идиома].

    PCPP: Были ли, насколько вам это известно, ещё какие-либо сообщения о Таргоидах?

    MB: Пока нет, но что-то определенно там происходит. Таргоиды это или нет... кто знает?

    Это определенно подтверждение того, что что-то там есть, но что или кто? Мы просто должны подождать и посмотреть, чтобы узнать наверняка. Что же касается того, насколько долго нам придётся ждать, это может быть совсем скоро, учитывая, что Брукс указал на то, что нечто особенное или ужасное (в зависимости от того, как вы на это смотрите) может ожидать пилотов ближайшем будущем.

    PCPP: И наконец, простите пожалуйста лёгкий каламбур, но есть ли что нибудь на горизонте для Elite Dangerous, чтобы немного заинтересовать пилотов?

    MB: Для меня развитие истории, которое произойдёт в течение следующих нескольких месяцев - это определённо что-то такое, за чем я пристально буду следить. Фигуры из тени подталкивают Федерацию и Империю к войне. Признаки инопланетной жизни появились.

    Мир Elite был безмятежен на протяжении многих веков. Это может измениться.

  4. #124
    Originally Posted by cut84 View Post (Source)
    Где можно прочитать подробный список изменений, на РУССКОМ?
    Делала для себя, не обессудьте за язык и выбор пунктов (2.1.05):

    основные изменения
    * в данные сканирования поверхности добавлена информация о материалах
    * в системе Merope добавлены Федеральные станции снабжения
    * сила оружия станций увеличена, дабы соответствовать улучшенной инженерами защите игроков
    * выпадение после перехвата рядом с планетой тепрь не происходит слишком близко от нее
    * добавлено предустановление (пресет) управления Saitek x56
    * внесены последние изменения в перевод локализаций
    * внесены правки в тексты
    * исправлено увеличение боевого ранга вследствие убийства других пилотов
    * исправлено отсутствие выплаты бонуса первооткрывателя при сдаче исследовательских данных в крыле
    * исправлено периодически встречающееся удвоение имен первооткрывателей в карте системы
    * исправлено застревание курсора на одной стороне экрана в главном меню
    * фракции более не могут покинуть систему, если общее их количество в ней равно трем
    * пользователям TrackIR более не разрешено иметь одинаковую область обозрения (headlook) как это было до патча 2.1 (ориг. Fix to allow TrackIR users to have the same headlook range as before the 2.1 patch when live)


    НПС:
    * у НПС низких рангов убран форсаж
    * убрано целенаведение на подцели (модули) у НПС :(
    * увеличен шанс ухода игрока от кораблей НПС (прим. ????)
    * перебалансирован стандартный сценарий (поведения, ориг. scenario) AI, особенно у навиг.маяков и в зонах добычи
    * увеличено время угроз для всех НПС (видимо, тех, что предшествуют перехвату)
    * немного уменьшили перехваты в анархиях, сохраняя их более опасными, нежели в системах с охраной
    * задали всем кораблям AI в системах с правопорядком разброс рангов перехвата от 2х и менее, чем их собственный, в анархических системах - от 3х и менее , чем их собственный (ориг. Set all AI ships in lawful space to have an interdiction rank range of 2 or less ranks below their own, and all AI ships in anarchy space to have an interdiction rank range of 3 or less ranks below their own)


    Инженеры:
    * серьезные изменения в отношении частоты выпадения и генерации USS (неопознанных сигналов): изменили частоту и распространенность выпадения предметов в миссиях, следах РСД, сканирования кораблей, неопознанных сигналов, при добыче, сканировании информации и подходящих для скана обломков
    * поправлено пропадание зафиксированных/запомненных рецептов в случаях, когда для отмены произведенных модификаций использовалась репутация (?? ориг. Fixed blueprints being lost when using reputation to override the special modifie)
    * позиции материалов теперь отражаются корректно
    * добавлены локации в описание товаров
    * теперь один фрагмент найденного материала/данных состоит из трех используемых полезных частей. Если на складе для всех частей недостаточно места, то добавляется то количество частей, которое полностью заполнит склад
    * сбалансированы значения количества и редкости материалов из Точек интереса (PoI) для разрешения трудности поиска ресурсов
    * исправлена возможность выбора из невыбираемых улучшений для предотвращения "бесплатного" апгрейда
    * сбалансированы параметры выпадения и редкости данных в Точках интереса


    Оружие
    * исправлены бесконечные патроны при перезагрузке оружия у игроков
    * Термальный Каскад (Thermal Cascade) наносит на 20% меньше теплового урона
    * исправлены блики (lens flare) у 4го класса Мультиимпульсных лазеров
    * чтобы усложнить нанесение значительного теплового урона корпусу от Термального каскада/шока, тепловыводящие заслонки ??? (the diminishing returns cap) более оперативно реагируют на внешние тепловые атаки (ориг. Make the diminishing returns cap on external heat attacks more harsh, primarily making it very hard to cause significant hull damage with heat from thermal shock/cascade)


    Миссии
    * у записок о миссиях для получения разрешений повысился ранг знАчимости
    * исправлены флотские звания в записках о приглашении и на получение их
    * исправлено успешное завершение миссий на флотские звания, если приглашение прислано преждевременно
    * автоматически удаляются записки от просроченных миссий
    * когда сообщение добавляется в приходящие в GUI, проверьте, видит ли его менеджер миссий . Если не видит - не добавится (When attempting to add a message to the inbox list in GUI, check if the mission manager knows about the mission. Don't show it if it doesn't)
    * добавлено небольшое время ожидания (60 сек), перед тем как клиент делает перезапрос в обучающих миссиях


    Прочее
    * исправлена невозможность прилунения у Diamondback Scout
    * добавлены новые виды Неопознанных сигналов /USS и новая их классификация
    * в ориентированных на торговлю Общественных целях дополнительный модификатор требует наличия Рынка товаров (Additional modifier to require a commodities market during Trade related CG's)
    * исправлены некоторые проблемы в поведении capital ship
    ________________________________________________________________________


    Не переведено:


    Audio
    - Fixed bug where planetary music suite didn't play when approaching from supercruise
    - Reduced the timing interval on the probe to bring the total transmission down to just over 6 mins
    - Small volume boost on flight controllers and radio chatter
    Powerplay
    - Fix for "System Resistance" ships not having any weapons in Military Strike zones in powerplay systems
    Render
    - Make the render feature system more robust against GraphicsConfig.xml being broken
    Scenarios/USSs/POIs
    - Separate Checkpoints/seeking weapons into a separate WarSupport scenario bucket and when generating war scenarios guarantee that at least one is always from the actual War bucket rather than support, to prevent warring systems being full of checkpoints but no actual combat zones people can participate in
    CQC
    - Matchmaker optimisations
    - Removed the localisation from commander name in CQC as it is causing issues in the UI for long names
    Stability Fixes
    - Fixed Skimmer Group issue
    - Fix a crash if we try to send a message to or about a player that is no longer in the game
    - Fix crash during high res screen capture
    - Fix crash in wing manager
    - Fix for the pilot object never being destroyed
    - Fix a number of unreleased effects that could potentially have caused small memory leaks
    - Fix crash when calculating the tidal locking amount for a planet with exactly -180 axial tilt
    - Fixes to protect against a fatal network error, and early detection of the disconnection with server
    - Fixes a crash in the fairly rare case of a ship being killed or fleeing while waiting for a response to a docking request
    - Fixes for cross-platform crashes reported from the Xbox client
    - Improvements to memory management to tackle cases of fragmentation
    - Fix a potential NaN in the vehicle system
    - Added crash protection in outfitting when getting the inventory for a sub slot
    - Fix crash when taking damage and when a contributing player doesn't exist anymore, likely due to quitting
    - Fix a server crash if a CQC game ends at the same time the lobby is shut down
    - Fix a crash if you disconnect while shooting someone while in CQC
    - Fix a crash in CQC capture the flag if someone leaves the game at the same time that the flag is dropped
    - Fix crash when disconnecting while taking damage in CQC
    - Fix a transaction server error when transferring cargo on changing ships


    - Fix for Settlement Not Spawn Spawning Mission Required Skimmers
    - Change the weighting on "Wrecks" USS
    - Make sure POI data points have the firmware rarity improvements mirrored across to them


    Xbox One
    - Updated New Logo and Idents
    - Improvement to user settings when switching players
    - Added a language override option to allow players to choose English over their default console language
    - Reduce the frequency that the statistic events are sent to make them less spammy
    - Don't allow the player to spam Create Commander requests - block new requests while another is active
    - Don't refresh the XBL Inventory when unconstraining to avoid the client and server getting out of sync





    Перевод вольный

  5. #125
    Итоги Gamescom 2016: Recaps!
    The Guardians - 2.2

    Ориентировочный выход - Октябрь 2016.
    оригинал

    перевод c EliteGames

    Новые корабли: Beluga Liner, Taipan Fighter


    • Перехватчики: F63 Condor, Imperial Fighter, Taipan Fighter
    • Корабли которые могут нести перехватчики: Anaconda, Beluga, Fed. Corvette, Fed. Gunship, Imp. Cutter, Keelback, Type-9
    • Одновременно можно выпустить только один перехватчик (взять управление на себя или доверить npc)
    • Модули перехватчиков - с ограниченным количеством возможностей создания перехватчиков прямо на корабле.
    • Миссии по транспортировки пассажиров (туристы и VIP)
    • Пассажирские модули: Эконом, Первый класс, Люкс (Orca, Beluga)
    • Найм NPC, у каждого своя история и ранг (для перехватчиков и своего корабля)
    • Новые интерьеры у станций: (tourism, refinery, agricultural, high-tech industry)
    • Новые типы станций: верфи капитал шипов, аутпосты из CQC
    • Тип и интерьер станций будет зависеть от системы и населения
    • Обновление UI на станциях
    • Улучшенная графика у фракций NPC
    • Улучшение анимации гиперпрыжка
    • Перед прыжком показывается уровень безопасности системы в которую вы прыгаете
    • Улучшение построения маршрутов на карте с помощью фильтров (класс звезды, безопасность, принадлежность и тд)
    • Улучшение вида планет на карте системы (рельеф, карта поверхности)
    • Возможность мгновенно переносить хранимые корабли на любую станцию по вашему выбору за отдельную плату, определяемую расстоянием перемещения и размером судна
    • Возможность удаленно продавать свои корабли
    • Модули кораблей могут быть переданы из магазина другой системы, за доплату
    • Погашение штрафов и выплата баунти теперь возможна через теневых брокеров (в системах с низкой безопасностью) за определенную плату
    • Новые виды геологических формаций на поверхности планет (гейзеры и разломы)
    • Улучшенная графика у белых карликов и нейтронных звезд
    • Новая физика у белых карликов и нейтронных звезд: радиационные выбросы, которые можно зачерпнуть как топливо для значительного однократного увеличения дальности прыжка. Но это будет связанно с опасностью повреждения FSD.
    • Новые шкурки


  6. #126
    Перевод по содержимому беты 2.2 от CMDR 6eJIka_u_CTpeJIka (отсюда)

    Новое содержание 2.2 / NEW CONTENT 2.2

    Истребители/Fighters

    - Добавлен F-63 Кондор в игровые корабли/Added F-63 Condor as a playable ship
    - Добавлен Имперский истребитель в игровые корабли/Added Imperial Fighter as a playable ship
    - Добавлен Тайпан в игровые корабли / Added Taipan as a playable ship
    - Добавлены специализированные модули вооружения для истребителей/ Added fighter specific weapon modules
    - Добавлено снаряжение для истребителей/ Added fighter loadouts
    - Добавлены отсеки для истребителей у кораблей: Фед. Корвет, Имп. Каттер, Анаконда, Тип-9, Белуга, Фед. Ганшип и Килбэк (прим. потом правильные названия вставлю :) ) /Added Fighter Bays for supported ships: Corvette, Cutter, Anaconda, Type 9, Beluga, Federal Gunship and Keelback
    - Добавлена зона ожидания Команды /Added Crew Lounge
    - НПС пилоты могут быть наняты / NPC fighter pilots can be hired
    - Пилоты получают процентную долю / Hired pilots receive a revenue percentage
    - Истребителям можно отдавать приказы / Fighters can be given orders
    - Кораблю-матке можно отдавать простые приказы, пока игрок находится в истребителе / Mothership can be given simple orders when player is in a fighter
    - НПС корабли могут использовать свои внутренние истребители/ NPC ships can use ship launched fighters
    - Ролевая панель обновлена для поддержки действий истребителя/ Role panel updated to support fighter operations
    - Показывается имя НПС-го пилота истребителя при выделении в цель управляемого им корабля / Display NPC Fighter Pilot name when targeting the ship they are controlling
    - Добавлены напоминания/предупреждения о найме активной НПС команды /Added a warning/reminder to set active NPC crew


    Особенности ландшафтов/Surface Features
    - Добавлены новые геологические особенности (гейзеры и фумаролы - прим. Выходы горячего вулканического газа )/ New geological features added (fumeroles and geysers)
    - Добавлены биологические объекты / Biological entities added
    - Точки интереса могут быть постоянными (включая новые геологические и органические объекты) /POIs can now be persistant (applies to new geological and organic features)
    - Добавлены загадочные объекты/ Mysterious things added


    Пассажиры/Passengers
    - Добавлен лайнер Белуга в игровые корабли/ Added Beluga Liner as a playable ship


    Инженеры/Engineers
    - Добавлены тех.чертежи для блюдец-дронов /Limpet blueprints added
    - Добавлены чертежи для Сканеров (Следов РСД, Груза, Преступников) /Scanners (KWS, Cargo, Wake) blueprints added
    - Добавлены чертежи для Противодействий (ЭПД, Дип. отражателей, Теплоотвод. катапульты, ) /Defences (ECM, Chaff, Heat Sinks, and Point Defence Turrets) blueprints added
    - Добавлены чертежи для вспомогательного оборудования (Системы жизнеобеспечения, Топливозаборника, Очистителя, АПР) / Utilities (Life Support, Fuel Scooping, Refinery, AFM) blueprints added
    - Добавлены новые Инженеры / Added new Engineers


    Общее/General
    - Введение основывающейся на патче отрисовки планет в системные и планетные карты / Implementation of patch-based planet rendering on the system and planet maps



    Новое содержание 1.7 / NEW CONTENT 1.7

    Пассажиры/Passengers
    - Добавлены пассажирские модули различных размеров и классов в Снаряжение/ Added passenger modules of different sizes and quality to outfitting
    - Добавлен Туристический маяк (в космосе и на поверхности) /Tourist beacon (surface and space) added
    - Туристические маяки присылают входящие сообщения с рекламой этого маяка при сканировании / Tourist beacons send an inbox message with the blurb for that beacon when scanned
    - Зал ожидания пассажиров / Passenger Lounge
    - Добавлен Зал ожидания пассажиров в Сервисы Станции / Added Passenger Lounge to Station Services
    - Доступны Турагентства в зале ожидания / Travel agents are available in the passenger lounge
    - Пассажиры могут различаться по количеству и ВИП категориям/ Passengers can be bulk or VIP varieties
    - Для пассажирских миссий в миссионной панели добавлена фильтрация и выбор кают / Added in support for mission filtering and selecting cabins in the missions panel for passenger missions
    - Добавлена тематика для типов новых пассажирских миссий - плюс соответствующие иконки / Added mission themes for the new passenger mission types - plus appropriate icons
    - На панели Транзакций офильтрованные миссии с их тематикой находятся в отдельном разделе / Filtered missions with these themes to their own section on the transaction panel
    - Добавлены пользовательские линии приветствий и заголовков (прим. ????) / Custom welcome lines and titles added
    - Добавлены различные типы пассажиров / Added different passenger types
    - Добавлен тип пассажиров Гуманитарный работник / Aid Worker passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Делец / Business passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Уголовник / Criminal passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Исследователь / Explorer passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Медик / Medical passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Маленькая знаменитость / Minor Celebrity passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Политический заключённый / Political Prisoner passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Политик / Politician passenger type added
    - Добавлен ти пассажиров Военнопленный / POW passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Заключённый / Prisoner passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Манифестант /Protester passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Беженец /Refugee passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Учёный /Scientist passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Охрана /Security passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Солдат /Soldier passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Террорист /Terrorist passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Турист /Tourist passenger type added
    - Добавлен тип пассажиров Глава государства / Head of State passenger type added
    - Добавлена поддержка пользовательского интерфейса для отображения записей пассажира при сканировании груза / Added UI support for showing passenger entries when cargo scanning
    - У пассажиров (или их представителей) есть портреты и имена /Passengers (or their representitives) have portraits and names
    - На панель фонаря кабины добавлена вкладка инвентаря каюты /Added cabin inventory tab to cockpit panel
    - Добавлен прототип НПС Пассажирский лайнер / Passenger Liner NPC archetype added
    - Пассажирские каюты требуют спасательные капсулы /Passenger cabins require escape pods
    - Пассажирские лайнеры добавлены в список возможных целей для уничтожения / Added passenger liners as possible Massacre Targets
    - Корабли могут быть просканированы в поиске разыскиваемых пассажиров / Ships can be scanned for wanted passengers
    - Добавлена статистика для пассажирских контрактов / Added stats for passenger contracts
    - Пассажиры, желающие покинуть корабль, используют спасательные капсулы/ Passengers use escape pods to abandon ship if they wish to leave
    - Для экспедиционных миссий добавлен генератор отметок долгого времени (прим. Видимо, это когда долго стоишь и любуешься на красоты :) ) / Added a long time stamp generator for use in expedition missions

  7. #127
    Три октябрьских интервью Брабена (копипаст с темы "Обновлений игры"):

    Интервью с Брайбеном. Илон Маск компьютерных игр (6 октября)

    Дэвид Брабен о конкурентах, VR и обновлении Elite (7 октября)

    Интервью с Брабеном с геймтека
    (25 октября)

Page 9 of 9 FirstFirst ... 56789