To this day, I believe that having the official team support multiple languages is no longer a realistic option, as the costs would be quite high.
However, letting the community directly handle i18n for the client is also impractical, as it could lead to the exposure of unknown content.
I’ve noticed that many teams now handle i18n through the community on GitHub, and I think this is a great approach. It can save costs and might even attract a new group of players. The specific steps are as follows:
Please consider it.
Thank you.
However, letting the community directly handle i18n for the client is also impractical, as it could lead to the exposure of unknown content.
I’ve noticed that many teams now handle i18n through the community on GitHub, and I think this is a great approach. It can save costs and might even attract a new group of players. The specific steps are as follows:
- The official team releases a JSON file on GitHub (or another platform) that contains words carefully selected by the team.
- Interested players can translate this content (i18n) and submit it.
- The official team then verifies the translations in some manner.
- The translations are merged into the game.
Please consider it.
Thank you.