Hmm, that's odd (BTW I do speak a bit of Italian myself, but not enough to act as a translator). 'Trattino' is indeed inAs usual, you rock!
But I have to report some bad news: even though the big with stellar colour has been solved I still have some minor "infiltration" from the Italian translation (my PC's default language) in some phrases.
So far I've noticed the use of the word "trattino" instead of "dash" in stellar bodies' names but I think there might be a little more.
Don't know if they were already there before because I've just installed Ivona's Amy and now the speech is (you don't say? XD ) much more clear and understandable...
Keep in mind that I have already chosen "English" as EDDI's language.
SpeechService\Properties\Phrases.it.resxso the question is how it is leaking in when you have English selected.
Please could I suggest that you enable the option in the 'Speech Responder' tab to 'Write text copies of speech ...'. This will make it much easier to identify the issues.