A ver, una duda. Cuando me interdicta un NPC Shirka me dice que estoy siendo interceptado por "unpaired" o algo así. Obviamente es porque no coje lo que sea. Me imagino que esto también te pasará Hoksilato, pero que no habrá forma de cambiar este asunto para que diga algo más adecuado como "piloto no registrado", "desconocido" o algo asi ¿no?
He estado mirando a ver si podía solucionarlo, pero como no tengo la información de donde mira EDDI su información interna y demás, no se de donde coge este valor que no está traducido.
En EDDI, el comando que ejecuta esto es: "NPC interdiction commenced". Está bien, el problema está en que la variable {event.by}, la cual suelta quién te está interdictando (si un pirata, un policía, etc) no se traduce. Eso es porque parece que esa parte no se ha traducido en el core de EDDI. He buscado en el proyecto de traducción donde vamos actualizando las traducciones del core de EDDI, pero no lo encuentro. Eso ya ha pasado otras veces y hasta que no lo añadan para que busque una traducción no funcionará.
Soluciones:
1.- Avisar a los developers de EDDI de esto para que añadan las entradas para poderlo traducir
2.- Mientras no lo cambian modificar el código de EDDI para que cuando el resultado de la variable sea "police" diga Policía.
Lo de "unpaired" no se a que se referirá. Pero mira de observar a ver si dice en inglés lo que la nave es, si pirata, policía o lo que sea.
Llevo una temporada con poco tiempo, intentaré indagar un poco a ver si los de EDDI me ayudan con esto. Si alguien consigue la lista de resultados posibles en inglés, que la comparta, no cuesta nada añadir la traducción en el script del evento para que lo traduzca directamente.