Molto d'accordo... E' bello di come ne sia convinto di ciò che dice, però.Thank goodness that the FDevs frequent our Discord channel and they know us, because if they read what was written here they would be really perplexed.
Why they continue to ignore our requests?Io ho postato su Steam e ad alcune riviste tipo Multiplayer e SpazioGames la petizione chiedendo se vogliono farci una notizia per collezionare più voti... speriamo bene.
Intanto aggiungo che il webmaster dopo 2 invii tramite https://forums.frontier.co.uk/sendmessage.php e 1 settimana e più di tempo, non ha mai risposto alla mia richiesta di aprire un thread per l'Italiano in: https://forums.frontier.co.uk/forumdisplay.php/233-Translation-Forums
Vergognoso, neanche fossero una compagnia indie con budget inesistente... e cmq, almeno un minimo di cortesia sarebbe dovuto.
And now you will take a lot of hidden insults for writing the truthI think the Italian community should do what the Spanish community did at the time, and perform the translation themselves.
If Fdev did not do the Spanish translation I do not think that it does to Italian (with fewer people who speak it worldwide).
Cheers Italian friends!
This thread starts on Dec 2015 .. 27 months . If until now nobody has thought this and no groups was done, it means that they don't really care to work for free. They just want. I pay? so I want . They had promise us etc etc etc ...fico74 said:Che poi basterebbe poco, tipo venirsi incontro per cercare una soluzione accettabile per tutti, tipo assegnare la traduzione a un gruppo amatoriale utilizzando un altro gruppo per revisione. Sono certo che dati i relativamente scarsi contenuti non ci sarebbero grossi problemi a trovare volontari.
I don't have to wait any insults, I just say what I think. Although not only is it a question of numbers because if not, Fdev would not have translated for example the French language, which also has fewer people who speak it worldwide.And now you will take a lot of hidden insults for writing the truth![]()
![]()
Hello Italian friends!Chiudendo il discorso la Frontier non ha calcolato neanche la petizione online.. FENOMENI
Thanks for the headsup... perhaps they've just valued how many copies of the game have been sold in Italy and how more could be sold once the translation will be available. So it's a mere cost vs. profit accounting... Spanish language is an easy count, as it's among the the top three spoken in the world (with Chinese and English).Hello Italian friends!
Maybe you're interested in this news: https://forums.frontier.co.uk/showt...or-hiring-the-location-of-the-game-in-Spanish
Apparently a moderator of the Spanish forum, has confirmed that Frontier has hired a company to perform the translations.
I hope you get lucky and finally translate the game into your language!
I don't think so. It is not a question of number of people who speak one or another language, it is a matter of that Frontier in its campaign of Kickstarter, promised that the game would go out in several languages, including Italian, it polish, etc.Thanks for the headsup... perhaps they've just valued how many copies of the game have been sold in Italy and how more could be sold once the translation will be available. So it's a mere cost vs. profit accounting... Spanish language is an easy count, as it's among the the top three spoken in the world (with Chinese and English).
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers