Question to FDEV - Polish localisation?

Dear Fdev, If You do this translation - thanx - cool, would be nice.
If not, then nothing will happen. We know already You are not a man of Your word.

In fact it was promised. And promises should be kept.
That is a difference between mens and not mens. Mens are keeping the word. No matter what.

After this argumentation, soon (tm), no doubt
 
Don't waste resources on translations for community with maybe few hundrets active players. Why do you even need translations? There is so little to read in this game...



Mens? lol... Stick to the polish sub forum ;)

Will be better for all if you will stick to your stick :)
 
Last edited:
Yeah right. With all due respect to Pole friends, we don't need *yet another* language so stuff like Galnet and events became even *slower* due to need to translate additional language. Its already stretched out as is - and once you add additional language, it becomes continuous cost on resource. Its not one-time effort, unfortunately.
 
Last edited:
Yeah right. With all due respect to Pole friends, we don't need *yet another* language so stuff like Galnet and events became even *slower* due to need to translate additional language. Its already stretched out as is - and once you add additional language, it becomes continuous cost on resource. Its not one-time effort, unfortunately.

will they remove Russian, German and other translations?
 
looking at maple clones .. ships, :eek: they "work hard"- it's worth to do a Polish translation

really? there is no Polish translation, are COCKPIT FESTIVE LIGHTS? You will not get my Euro
 
Last edited:
Bardzo miło by było gdyby w końcu pojawiła się Polska wersja językowa zwłaszcza że w planach produkcyjnych przy zbieraniu pieniędzy była !
Miło też by było czerpać zdecydowanie więcej przyjemności z rozgrywki w ojczystym języku ułatwiło by to wczucie się w klimat rozgrywki.
 
Oszustwo

Czuję się oszukany. Kupiłem grę zaraz po premierze ,tylko dlatego iż był obiecany język polski, kase wzieli ale obietnicy nie dotrzymali. Nie ładnie panie Braben.[down]
 
Hi, I will be glad to see this game in Polish. It doesn't even have to be full Polish translation - this can be resolved like in Dota2 Polish translation, so i.e. items names stay in English but descriptions/how this item works/hud are in Polish.

I bet you already have here some Polish folks knowing thing or two about translation process, so finding translation team is not a big deal.
 
Back
Top Bottom