Como não jogo com o game em português, não tinha ficado sabendo desta antes. Um colega de Squadron compartilhou este pedaço de screenshot em nosso Discord ontem:
A meu ver essa tradução está equivocada. Se não me falha a memória a mensagem original é "
Your ticket is about to get truly punched."
Nesse caso a palavra "ticket" se refere a um ingresso ou passagem; "punched" teria a ver com PERFURAÇÃO. A referência, a não ser que eu esteja muito errado, tem a ver com um funcionário de empresa de trem/ônibus perfurando a passagem de alguém para certificar que aquele é um passageiro legítimo; ou um funcionário perfurando o ingresso de uma pessoa na entrada do cinema/show/whatever.
Então creio que a melhor tradução seria algo como:
Seu ingresso está prestes a ser realmente perfurado. (ingresso ou passagem).
No caso creio que seria um ingresso/passagem para o céu/inferno/outra vida, visto que essa msg nos é enviada pelos NPCs quando entramos em combate
P.S. - Eu sempre mando meus inimigos pro inferno