About Animal species name in Japanese-

初めまして。かずぺでぃあと申します。
いつもお世話になっております。

動物の和名についてどうしても修正していただきたい箇所がございます。
・バビルサの名前が「キタスラウェシバビルサ」に変更されましたが
 ゲーム内の日本語表記では「北スラウェシバビルサ」となっています。
 学術的表記では、和名に漢字は使わずにカタカナだけで表記します。
 ゲーム内表記を「キタスラウェシバビルサ」への変更を強く願います。

・ホッキョクグマはゲーム内の日本語表記では「シロクマ」となっていますが
 これは現在ではあまり使われない和名です。
 今多く使われているのは「ホッキョクグマ」という表記なので
 そちらに変更をしていただきたいです。

・エジプトルーセットオオコウモリはゲーム内表記では「エジプシャンルーセットオオコウモリ」になっていますが
 日本の動物園では「エジプトルーセットオオコウモリ」の表記が一般的です。
 そちらへの変更を願います。

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。

Nice to meet you. My name is KazuPedia.
Always I am indebted.

There is a part about the Japanese name of the animal that I really want you to correct.

・The name of Babirusa has been changed to "North Sulawesi Babirusa"
 "北スラウェシバビルサ" is written in Japanese in the game.
 In academic notation, Japanese names are written only in katakana, without using kanji.
 We strongly request that the in-game notation be changed to "キタスラウェシバビルサ".

・Polar bears are written as “シロクマ” in Japanese in the game.
 This is a Japanese name that is not often used today.
 Because the notation "ホッキョクグマ" is often used now.
 We strongly request the changes.

・Egyptian Fruit Bat is described as "エジプシャンルーセットオオコウモリ" in the game.
 The notation "エジプトルーセットオオコウモリ" is commonly used in Japanese zoos.
 Please change to that.

Thank you for your consideration.
 
Back
Top Bottom