Powerplay 2.0 is suffering from serious issues with translations (especially in French). This is not just about poorly translated words but about sentences that convey the opposite meaning. The weekly mission directives are incomplete or even incorrect!
Many of us have noticed this problem.
For example, this week:
Here’s the English version.
In the French version, the reference to HIP 77282 is missing! Worse, the French text states that simply collecting escape pods will count, while the English version says the opposite!
What is going on? There have always been imperfections in Elite’s translations since 2014 (a dedicated thread for corrections even existed), but now the issue is severely impacting the success and understanding of missions.
What do you plan to do to address this? Should we be concerned about the quality of translations for the upcoming colonization feature?
The French-speaking community is still very active and includes several Partners. FD, we are ready to collaborate and assist if needed—just ask us.
Fly safe, Commanders.
Many of us have noticed this problem.
For example, this week:
Here’s the English version.
In the French version, the reference to HIP 77282 is missing! Worse, the French text states that simply collecting escape pods will count, while the English version says the opposite!
What is going on? There have always been imperfections in Elite’s translations since 2014 (a dedicated thread for corrections even existed), but now the issue is severely impacting the success and understanding of missions.
What do you plan to do to address this? Should we be concerned about the quality of translations for the upcoming colonization feature?
The French-speaking community is still very active and includes several Partners. FD, we are ready to collaborate and assist if needed—just ask us.
Fly safe, Commanders.
Last edited: