Даже в империи есть несколько сил. И по моему они даже враги между собой.
Они с этим павером все напутали в переводе. Какая в жопу сила? Здесь больше "власть" подходит, или партия. У слова power много значений. В английском сила и власть это одно и тоже.
Я бы вообще power перевел бы как Организованная Преступная Группировка (ОПГ) со своим паханом или маткой.
Они с этим павером все напутали в переводе. Какая в жопу сила? Здесь больше "власть" подходит, или партия. У слова power много значений. В английском сила и власть это одно и тоже.
Я бы вообще power перевел бы как Организованная Преступная Группировка (ОПГ) со своим паханом или маткой.
Last edited: