General German: "Schwerkraftbrunnen" -> "gravity well" ; maybe change to "Gravitationsschwankung" ?

Status
Thread Closed: Not open for further replies.
German: "Schwerkraftbrunnen" -> "gravity well" ; maybe change to "Gravitationsschwankung" ?
cause "Schwerkraftbrunnen" makes not much sense in german
 
let me tell you a "Schwank" from my early days....
or some Schwanks...

"Schwankenden Schrittes wankte und schwankte ich als ob der Boden in Schwankung begriffen, doch war es ich der da schwankte und wankte".

CLASS! repeat 10 times! now!
 
Last edited:
Status
Thread Closed: Not open for further replies.
Top Bottom