touches communication-(²)

J'ai remarqué que vous avez depuis la mise à jour des communications (touche 2 pour moi ) oublié de mettre à jour votre menu (option) (commande) de jeu. Pour rentrer dans communication, touche (2) mais pour naviguer d'un onglet à l'autre ( touche Ech ) puis vers la droite ( touche E ) et vers la gauche ( touche A ) « Ah oui, j'ai un clavier AZERTY et ce n'est pas aussi implémenter dans le menu commande …. Mais je pense que cela peut s'arranger si vous voulez que votre jeu devienne un MMO incontournable pour les joueurs du monde entier.... Donc je vais vous donner des idées, à vous de les prendre ou pas.
Premièrement : Ne pas utiliser (Ech ) pour commencer à se déplacer dans les onglets comme touche indiquée d'office , mais plus tôt le (²) « exponentiel 2 » à gauche du (1,&) je crois, car par inadvertance l'on peut faire(Ech) en croyant être dans le menu (2) (communication) , surtout lorsque il y a une longue liste de communication ; Ce qui provoque la sortie du jeu. Je sais , je sais , je suis quelque peu étourdi !
Pourquoi lorsque l'on appuierait sur petit (²) , ne pourrait-on pas désactiver la souris pour le vol directionnel du vaisseau. Et employer le pointeur de la souris pour naviguer dans les différents onglets et sélectionner ainsi la commande dans la liste de cet onglet ( comme dans le menu spatioport). Enfoncer de nouveau la touche exponentiel (²) permettrai de revenir à la fonction vol directionnel de la souris. Une autre idée qui me vient à l'esprit , pourquoi ne pas utiliser comme sur internet, les liens hypertexte pour sélectionner l'indicatif pilote surligné ou le type de vaisseau et ainsi ouvrir automatiquement la liste du menu personnage pour indiquer par exemple que l'on veut un dialogue texte avec lui. Y a-t'il possibilité d'envoyer un message en mode conférence (escadrille, ou plusieurs joueurs en appuyant sur une touche à « définir » en même temps qu'on les additionne en sélectionnant les cibles de communications ?...
En sélectionnant l'onglet messages et fenêtre de dialogue on aurait la liste des correspondants à gauche de la fenêtre de dialogue...
On pourrai aussi désélectionner une cible en recliquant sur son lien à gauche de la fenêtre de dialogue et sélectionner un autre correspondant dans la liste de message pour le rajouter au dialogue conférence puisque celui-ci est déjà sélectionné.
Les communications ne seraient-elles pas plus simples et plus rapides ?
Peut-être est-ce déjà implémenté,mais je ne vois aucune indication dans l'option commande de touche du menu de jeu avant de commencer à jouer en mode ouvert ou en groupe. Ce qui implique la suite.
Deuxièmement : Les autres types de clavier ( * AZERTY, QWERTZ, RUSSE, JAPONAIS, CHINOIS, ARABE etc..... peuvent être choisi à la demande de l'utilisateur en indiquant le pays ou il se trouve pour jouer à l'origine , (s'il voyage et utilise le même matériel il se connecte toujours grâce à son compte, à son serveur d'origine (par ex : zoneEurope)). Donc après programmation et mise à jour ; un petit menu déroulant « NATIONS » ou « PAYS » à droite et un peu en dessous de « commande » indiquant la liste des pays permettrait de mettre à jour les touches choisies pour le jeu en fonction de son clavier. Ou tout simplement, un menu déroulant avec tous les types de clavier existant*, ce qui serait plus succinct qu'une liste de tous les pays.
Troisièmement : Je n'ai pas vu sur les options de commande, la possibilité par la suite de changer (souris, clavier) en (joystick, clavier) ni rajout casque 3D.... Ya-t-il possibilité de choisir ces différentes options même celle-ci : (souris, clavier, joystick, casque 3D ensemble si l'on veut) en cours de jeu. Menu liste succinct de joystick et de manette de jeu de -5 ans , les plus vendus, existant dans le commerce pour le jeu Élite Dangerous (avec menu de commande des touches programmables automatiquement mis à jour selon le matériel utilisé).
P.-S. : Les fournisseurs de ces matériels pourraient être très intéréssé si vous les mettez dans votre liste de menu déroulant. Ce qui implique un deal intéressant au niveau financier entre ces constructeurs de matériels et FRONTIER …
Merci de m'avoir traduit (pour développeurs langue anglaise) .
Messages déjà envoyé :« propulsion inertielle z(w) » ; « réticules et chrono »
 
Last edited:
Si on a la possibilité de reprendre la main avec le pointeur de la souris, il est possible de faire un copier coller du texte du correspondant pour le traduire dans Google traduction; l'inverse étant vrai aussi pour traduire un texte de notre langue à celle de l'autre pilote.
Ce qui permet une plus grande rapidité, flexibilité et de convivialité entre tous les joueurs faisant partie du jeu ELITE DANGEROUS au niveau mondial pour bien sur se comprendre et dialoguer.
 
Possibilité d'une encyclopédie galactique comme dans X3 terran conflict, qui s'alimente en données au fur et à mesure que l'on découvre la galaxie (achat: types de vaisseaux, modules , armes, blindages selon le type de véhicules spatiales etc...)
Incorporé dans l'onglet cartographie galactique de la base spatiale ou dans l'onglet carte galactique ou système stellaire par exemple.
Ces données ne disparaissent pas, si le vaisseau est détruit, car celles-ci sont téléchargées automatiquement dans la station spatiale à chaque appontage ( et réintroduites dans l'ordinateur de bord de chaque vaisseau acheté du joueur).
 
J'ai appris que FRONTIER veut que son jeu soit accessible à de nombreuses plateformes, dont les Mac de Apple et sans doute les Playstations et les xbox.
Si mon idée de reprendre la main, avec la souris du pointeur pour avoir la possibilité de copier, coller dans le traducteur de Google est possible avec les Mac.
Cela devient moins évident avec les autres plateformes.
Pour les Playstations et Xbox, comme il n'y a pas de clavier, il faut incorporer un traducteur vocale ( dictée ) comme dans certain traitement de texte.
D'où le concept d'un traducteur de langues ( choix des langues dans menu liste déroulante ) dans l'onglet texte de communication, valable pour tous.
(micro - texte d'origine - validation traduction - texte traduit) , ( 2 fenêtres l'une au dessous de l'autre dans le tchat ) ( les 2 messages, origine et traduit envoyé avec des couleurs différentes dans la com).
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Ce qui au final permet pour tous les joueurs d'apprendre une langue étrangère tout en jouant à ce jeu.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Peut - être que Google et Windows ou une autre société le font déjà. Il me semble que la technologie est mûre pour l'implémenté dans ELITE DANGEROUS.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Petit clin d'oeil : Un deal intéressant pour faire connaître cette technologie peut être mis en avant par FRONTIER à l'égard de cette multinationale du web qui aurait ainsi une couverture médiatique et publicitaire, grâce à ce jeu de portée mondiale. d'où une facilité plus grande de FRONTIER pour obtenir le ou les copyright permettant cette fonctionnalité supplémentaire dans ce jeu a fort potentiel.
 
Last edited:
J'ai appris que FRONTIER veut que son jeu soit accessible à de nombreuses plateformes, dont les Mac de Apple et sans doute les Playstations et les xbox.

Mac c'est déjà fait, XB1 c'est annoncé et PS4 c'est à priori prévu aussi. Leur moteur est cross-platform d'où l'interet.
 
Last edited:
Ce qui découle naturellement de mon dernier post ; si c'est pris en compte par FRONTIER. C'est un traducteur de langue incorporé pour les nouvelles de Galnet News.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

français, allemand, russe, arabe, chinois (ils sont nombreux), indien ( aussi, ils ont plusieurs dialectes donc privilégié leur langue nationale officielle ), japonais, coréen (pourquoi pas) , asiatique, Africains (ça devient compliqué, mais la langue de leur ancien colonisateur qu'ils ont gardé pourquoi pas), etc...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Donc en gros, les langues déjà traduite par Google Traduction...
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Qu'est ce que vous en pensez ? Puisque powerplay installé on devra suivre plus intensément les news de Galnet pour se mettre au parfum de la ou les politiques des factions principales et secondaires.
 
Last edited:
Back
Top Bottom