To Frontier Developments Team,
As a devoted player passionate about sci-fi and space exploration genres, every journey through these narratives feels like living a new life. First and foremost, I want to express my deepest gratitude for creating Elite Dangerous — a masterpiece that has captivated me beyond words. This game has delivered unparalleled joy and experiences I never imagined possible. Yet after years of exploration, one frustration persists: even after consulting countless guides, I remain unable to fully grasp Elite Dangerous' lore through my native language, Chinese.
Before discovering Elite Dangerous in 2018, I spent seven years (from high school through college) immersed in Freelancer, a game that defined my love for space simulations. While I've played numerous titles like Egosoft's X Series and Relic's Homeworld, Elite Dangerous stands as the first game since Freelancer to reignite that sense of cosmic wonder. To this day, I continue exploring new space games, yet none match the depth of your universe.
As a non-native English speaker, my journey began with purchasing, refunding, and repurchasing the game — all driven by an unshakable passion for space epics. Over 1,412 hours (and counting), I've painstakingly mastered basic mechanics through fragmented translations, yet the core narrative remains obscured. I yearn to decode the galaxy's secrets: to trace the Guardians' lost civilization, decipher Ancient Ruins, and unravel the Thargoids' origins and motives. Like the ethos of Star Trek, I wish to proclaim within your universe: "To boldly go where no one has gone before" — but linguistic barriers shackle my curiosity.
Some may ask: "Why not learn English? Use translation tools?" Yet true immersion requires undistracted wonder — would you pause mid-warp to consult a dictionary? I acknowledge the challenges of maintaining multiple localized versions, but as one of your most dedicated Commanders, I must emphasize: China represents a gravitational well of untapped potential. With its vast population and thriving gaming ecosystem, prioritizing Chinese localization could propel Elite Dangerous into hyperdrive.
This is more than a request — it's a testament to loyalty. I've navigated supercruise and Thargoid conflicts; now, I implore you to help me breach the final frontier: making Elite Dangerous' galaxy accessible to Chinese explorers. Should this IP continue with sequels (which I'll unquestionably support), let linguistic inclusivity fuel its voyage through the decades.
With stardust in my eyes and gratitude light-years deep,
CMDR ZANKYO YUME
A Celestial Cartographer Awaiting Linguistic Jump Coordinates