Nueva peticion para que saquen la localizacion al español: Postead ahi porfa!

Como dije en mi presentación por aquí ya he posteado, eso sí, como si fuera guiri a ver si cuela y dándole una razón de peso a Frontier + idiomas = +ventas.
 
Señores, FDEV esta recogiendo preguntas a las que David Braben dará respuestas en una sesion mañana en el foro.

Pasaos por aqui y dejad vuestra pregunta en inglés: https://forums.frontier.co.uk/showthread.php?t=139684

Haced la pregunta referente a Powerplay por si acaso. Algo asi como:

"Will Powerplay bring in the Spanish localization? If not, when?"

Yo ya lo he hecho y animo a todos los miembros del foro a postearlo tambien.


Ya llego tarde... es lo que tiene estar perdido por el universo... todas las señales e indicaciones están en Inglés...
... a mi si me sacas de Kamocan e Indrachit... no doy pie con bola ;) :D

De todas maneras ya he puesto en el post de la petición que se traduzca ya.
 

Viajero

Volunteer Moderator
Cerraron la petición por considerarla acoso.

Y con razón. Creo que el nivel de agresividad estaba llegando a extremos limite. El cierre es temporal entiendo. Si volveis a postear cuando la abran hacerlo con educacion y calma. Sin mencionar acusaciones tales como "mentir", "engañar" o similares. Educacion y cortesia antes todo por favor.
 
Last edited:

Viajero

Volunteer Moderator
El hilo ha sido abierto de nuevo.

Recordad, si usais acusaciones sin fundamento usando palabras como mentir, engañar , insultos, exigencias categóricas del tipo "traduccion ya!" o malas maneras se cerrará el hilo definitivamente.

Cortesia y calma en vuestros posts por favor.
 
Last edited:
¿Se sabe algo de nuestro olvidado y proscrito idioma? Veo que todavía no han cerrado el tema pero la comunidad hispana está apunto de reventar... cada vez veo más criticas al juego (promesas incumplidas, etc) y la gente está perdiendo la fe.
 

Viajero

Volunteer Moderator
¿Se sabe algo de nuestro olvidado y proscrito idioma? Veo que todavía no han cerrado el tema pero la comunidad hispana está apunto de reventar...

El hilo de la peticion no lo han cerrado, y mientras sigamos posteando educadamente recordandoselo no creo que lo cierren. Y en cuanto a lo de las críticas, es algo normal en cualquier juego que tenga un forum en internet :D

Estemos contentos o no con el tema de la traducciones que faltan, la comunidad internacional, incluida la española, sigue disfrutando de Elite a lo grande la verdad y de momento no hay vistas de que esto vaya a menos. Las ventas del juego estan superando las expectativas de Frontier, e imagino que no solo es en el mercado anglosajon. De hecho si Powerplay es divertido es posible que incluso vaya a mas aún.

Tiempo al tiempo, todo puede ocurrir sin duda pero la andadura de este juego no ha hecho mas que empezar y salvo imprevisto tienen flujo de caja en principio para varios años de desarrollo. Eso sin contar flujo de caja que les siga llegando como hasta ahora y sin contar los nuevos ingresos eventuales de expansiones etc.
 
Last edited:
El hilo de la peticion no lo han cerrado, y mientras sigamos posteando educadamente recordandoselo no creo que lo cierren. Y en cuanto a lo de las críticas, es algo normal en cualquier juego que tenga un forum en internet :D

Estemos contentos o no con el tema de la traducciones que faltan, la comunidad internacional, incluida la española, sigue disfrutando de Elite a lo grande la verdad y de momento no hay vistas de que esto vaya a menos. Las ventas del juego estan superando las expectativas de Frontier, e imagino que no solo es en el mercado anglosajon. De hecho si Powerplay es divertido es posible que incluso vaya a mas aún.

Tiempo al tiempo, todo puede ocurrir sin duda pero la andadura de este juego no ha hecho mas que empezar y salvo imprevisto tienen flujo de caja en principio para varios años de desarrollo. Eso sin contar flujo de caja que les siga llegando como hasta ahora y sin contar los nuevos ingresos eventuales de expansiones etc.

Por lo que cuentas cada vez tengo menos esperanza de que lo traduzcan a nuestro idioma. Si les va tan bien como comentas, no verán mucha necesidad en complicarse la vida con otra localización. Una pena... habrá que adaptarse al idioma de Shakespeare.
 
Por lo que cuentas cada vez tengo menos esperanza de que lo traduzcan a nuestro idioma. Si les va tan bien como comentas, no verán mucha necesidad en complicarse la vida con otra localización. Una pena... habrá que adaptarse al idioma de Shakespeare.

El tema no es que se compliquen o no, Frontier prometió las localizaciones y debe cumplir. Si miras lo que ha prometido Frontier lo ha venido cumpliendo, a cuenta gotas pero lo ha venido cumpliendo, la traducción a nuestro idioma saldrá eso es seguro, como dice Viajero tiempo al tiempo.
 
No desfalleceremos, que ya estamos hartos de esperar, gracias por la iniciativa.

Saludos, hasta la victoria, siempre.
 
Pues al final parece que les hemos dado pena xD, felicidades a todos los que con vuestra insistencia y futuras traducciones lo esta a punto de hacer posible
 
Last edited:
Muchas gracias a todos los que haciendo algo de presión han conseguido que se acelere un poco. Parece ser que Frontier se atreverán a hacer un "experimento" con la comunidad hispanohablante, basando la traducción en voluntarios. Eso implica que habrá que a agradecer y mucho a los compañeros que dediquen sus conocimientos de inglés, su tiempo y su dedicación, para conseguir algo que disfrutaremos muchos. Así que por adelantado sirva una ovación *hace la ola estúpidamente delante del monitor* :)
 
Pues a mi las traducciones comunitarias me aterran, yo preferiría que hicieran como todas las buenas compañías: EA, Rockstar, Ubisoft... ya que Elite Dangerous no es un juego del montón precisamente.

He visto varios juegos, en steam por ejemplo, traducidos de este modo y realmente son horribles: Frases "inglesizadas" donde ves mayúsculas en cada palabra de la frase (espero no ver "Tren de Aterrizaje" o "Señal No Identificada")... por no decir frases que acaban saliéndose de los límites de encuadres y botones

Francamente espero que se tomen en serio nuestro idioma como se han tomado el ruso, el francés o el alemán... ¿o que pasa que ellos tienen mas derecho que los demás a tener traducciones decentes?
 
Last edited:

Viajero

Volunteer Moderator
Pues a mi las traducciones comunitarias me aterran, yo preferiría que hicieran como todas las buenas compañías: EA, Rockstar, Ubisoft... ya que Elite Dangerous no es un juego del montón precisamente.

He visto varios juegos, en steam por ejemplo, traducidos de este modo y realmente son horribles: Frases "inglesizadas" donde ves mayúsculas en cada palabra de la frase (espero no ver "Tren de Aterrizaje" o "Señal No Identificada")... por no decir frases que acaban saliéndose de los límites de encuadres y botones

Francamente espero que se tomen en serio nuestro idioma como se han tomado el ruso, el francés o el alemán... ¿o que pasa que ellos tienen mas derecho que los demás a tener traducciones decentes?

Como traducirías tu "Landing Gear" o "Unidentified Signal"? No lo pregunto con segundas, sino con auténtico interés :) O te refieres solo al tema de las mayúsculas?

En cualquier caso cuando abramos los hilos de trabajo podreis participar y comentar todos. Lo único que se va a pedir es que se respeten las decisiones finales del grupo de trabajo.
 
Last edited:
Como traducirías tu "Landing Gear" o "Unidentified Signal"? No lo pregunto con segundas, sino con auténtico interés :) O te refieres solo al tema de las mayúsculas?

En cualquier caso cuando abramos los hilos de trabajo podreis participar y comentar todos. Lo único que se va a pedir es que se respeten las decisiones finales del grupo de trabajo.

Creo que se refiere a las mayusculas.
 
Back
Top Bottom