Como dije en mi presentación por aquí ya he posteado, eso sí, como si fuera guiri a ver si cuela y dándole una razón de peso a Frontier + idiomas = +ventas.
Señores, FDEV esta recogiendo preguntas a las que David Braben dará respuestas en una sesion mañana en el foro.
Pasaos por aqui y dejad vuestra pregunta en inglés: https://forums.frontier.co.uk/showthread.php?t=139684
Haced la pregunta referente a Powerplay por si acaso. Algo asi como:
"Will Powerplay bring in the Spanish localization? If not, when?"
Yo ya lo he hecho y animo a todos los miembros del foro a postearlo tambien.
Cerraron la petición por considerarla acoso.
¿Se sabe algo de nuestro olvidado y proscrito idioma? Veo que todavía no han cerrado el tema pero la comunidad hispana está apunto de reventar...
El hilo de la peticion no lo han cerrado, y mientras sigamos posteando educadamente recordandoselo no creo que lo cierren. Y en cuanto a lo de las críticas, es algo normal en cualquier juego que tenga un forum en internet
Estemos contentos o no con el tema de la traducciones que faltan, la comunidad internacional, incluida la española, sigue disfrutando de Elite a lo grande la verdad y de momento no hay vistas de que esto vaya a menos. Las ventas del juego estan superando las expectativas de Frontier, e imagino que no solo es en el mercado anglosajon. De hecho si Powerplay es divertido es posible que incluso vaya a mas aún.
Tiempo al tiempo, todo puede ocurrir sin duda pero la andadura de este juego no ha hecho mas que empezar y salvo imprevisto tienen flujo de caja en principio para varios años de desarrollo. Eso sin contar flujo de caja que les siga llegando como hasta ahora y sin contar los nuevos ingresos eventuales de expansiones etc.
Por lo que cuentas cada vez tengo menos esperanza de que lo traduzcan a nuestro idioma. Si les va tan bien como comentas, no verán mucha necesidad en complicarse la vida con otra localización. Una pena... habrá que adaptarse al idioma de Shakespeare.
Pues a mi las traducciones comunitarias me aterran, yo preferiría que hicieran como todas las buenas compañías: EA, Rockstar, Ubisoft... ya que Elite Dangerous no es un juego del montón precisamente.
He visto varios juegos, en steam por ejemplo, traducidos de este modo y realmente son horribles: Frases "inglesizadas" donde ves mayúsculas en cada palabra de la frase (espero no ver "Tren de Aterrizaje" o "Señal No Identificada")... por no decir frases que acaban saliéndose de los límites de encuadres y botones
Francamente espero que se tomen en serio nuestro idioma como se han tomado el ruso, el francés o el alemán... ¿o que pasa que ellos tienen mas derecho que los demás a tener traducciones decentes?
Como traducirías tu "Landing Gear" o "Unidentified Signal"? No lo pregunto con segundas, sino con auténtico interésO te refieres solo al tema de las mayúsculas?
En cualquier caso cuando abramos los hilos de trabajo podreis participar y comentar todos. Lo único que se va a pedir es que se respeten las decisiones finales del grupo de trabajo.