Hello! Bonjour! Hallo! ¡Hola! Oi!

Status
Thread Closed: Not open for further replies.
Not considering the fact that we're all waiting for the beta file here xD
I have a new question: will the community translators used to translate the website in their language? That could be useful for you, maybe(?)
Anyway, we'd like to know when the file will be released, please [happy] we appreciate even something as:"the next week or the next one"
Continue the great work Frontier-Family, i love you!
 

TamaraTirjak

Moderator
Frontier
Not considering the fact that we're all waiting for the beta file here xD
I have a new question: will the community translators used to translate the website in their language? That could be useful for you, maybe(?)
Anyway, we'd like to know when the file will be released, please [happy] we appreciate even something as:"the next week or the next one"
Continue the great work Frontier-Family, i love you!

First of all, it's great to see that so many people enjoy the community translation feature :)

And of course we absolutely understand that you are eager to get access to the beta strings, there have been quite a lot of new content added since alpha3!
We're on it, but it might take a couple of days as we have a lot of other tasks to do, too ;)
Thanks a lot for your patience
 

Vampiro

Volunteer Moderator
First of all, it's great to see that so many people enjoy the community translation feature :)

And of course we absolutely understand that you are eager to get access to the beta strings, there have been quite a lot of new content added since alpha3!
We're on it, but it might take a couple of days as we have a lot of other tasks to do, too ;)
Thanks a lot for your patience

Thanks for the update Tamara!!

We'll keep an eye on this thread :)
 
Would you please add the option changing user-interface fonts to support the East Asian languages including Japanese, Chinese, and Korean?
 
Ciao, Hello!!!
Dovesse servire una mano per la traduzione in Italiano, tenetemi presente... è un bel lavoro da fare (sono più di 3000 linee da tradurre....[wacky] ) quindi se magari ci si divide un po' il lavoro potrebbe essere più facile e produttivo. Fatemi sapere!!! [big grin]
 
Ciao, Hello!!!
Dovesse servire una mano per la traduzione in Italiano, tenetemi presente... è un bel lavoro da fare (sono più di 3000 linee da tradurre....[wacky] ) quindi se magari ci si divide un po' il lavoro potrebbe essere più facile e produttivo. Fatemi sapere!!! [big grin]

Grazie mille per la disponibilità ma per ora no grazie [happy] in due ci organizziamo bene. Goditi il gioco appena uscito!
 
So, how can i change the language of the game? believe Portugues have a support after lauch so, didnt find in game yet [sad]
 

TamaraTirjak

Moderator
Frontier
So, how can i change the language of the game? believe Portugues have a support after lauch so, didnt find in game yet [sad]

Indeed, Portuguese is one of the supported in-game languages.
In your Steam library, right-click Planet Coaster, chose Properties, and you can chose the game UI language on the Language tab.
Does this help?
 

AndyC1

A
Hi everyone,

Apologies for the delay, but I'm pleased to announce we finally have the example English String Data for Release - we were all super busy in the run up to release (and this is something that the wonderful Dave Bamber and myself support in our spare time) so didn't have a chance to get this out before now.

You can find it in the usual place, http://cdn.gulpeyrex.com/communitytranslations/sourcedata/1.0/StringData.xml.

I also have some exciting news to share with our Korean, Japanese and Chinese players. In fact, anyone who wants to perform a Community Translation to a language with characters that are missing in our included fonts. In the next update, you'll be able to add some extra XML tags to your community translation and have our in game fonts mapped out to standard Windows Fonts that include the characters you are after. Once the code required to do this has gone live I'll put a more detailed post here explaining how to do this, and giving some links to example fonts.

Cheers

Andy
 
Hello there.

First of all So happy that 1.0 xml file drops out and the official solution for Jp/Kr/Ch fonts.

But, I use the new xml file and then use your Community Translation Verifier to check the translated xml file... all the new lines are marked as error.

Like this:
[ERROR] Failed to find the specified 'key', AvatarCreator_AdultCouple for Entry on line 6, position 4 in the source data. This key won't be usable in game.
[ERROR] Failed to find the specified 'key', AvatarCreator_AdultCoupleDesc for Entry on line 7, position 4 in the source data. This key won't be usable in game.

even use the original xml file.. WHY......

Karofsky.
 

AndyC1

A
I forgot to update the verifier with the new string - it has an internal copy of all the string keys so will be comparing them against strings from the previous release. I'll get a new version uploaded next week!

Cheers

Andy
 
If anyone here need, i have a little program (made by me) to transfer the translations from the old file to the new file [wink] write me a PM!
And Thanks to @AndyC for the new file!
 
你好!Once the font is replaced with a default system font, it shouldn't matter which 汉子 or other Asian language characters you use. ;-)

LOL

汉子 means 'man'
汉字 means 'Chinese letters'

fun though~ thanks for using the Chinese.

Karofsky
 
Status
Thread Closed: Not open for further replies.
Back
Top Bottom