But the "alfa" in "Alfa Romeo" is an acronym and it has nothing to do with the Greek Alphabet...which is why I thought them spelling it "Alfa" might have been an "oopsie."Alfa's are not known for their reliability or build quality, so seems fitting for the current OdysseyAlphaAlfa.
![]()
Ok, serious TIL.On foot combat zones. There are several "capture the flag" areas that spawn through out the duration of the fight. Capturing them makes the enemies number of reinforcements go down and they are named Alpha, Bravo, Charlie, Delta, Echo, and Foxtrot. In the top right corner of the on foot HUD you can see a progress bar for taking each site. I've never noticed it before and just so happened to look at it when the game was displaying the bar for the "Alfa" site. Never seen it spelled that way in my life, so I was just wondering if it was the Queen's English or an "uh-oh."
In the official version of the alphabet, the non-English spellings Alfa and Juliett are used. Alfa is spelled with an f as it is in most European languages because the English and French spelling alpha would not be pronounced properly by native speakers of some other languages – who may not know that ph should be pronounced as f. Juliett is spelled with a tt for French speakers, because they may otherwise treat a single final t as silent. Some published versions use the English spellings "Alpha" and "Juliet" – presumably because of the use of spell checker software.
But the "alfa" in "Alfa Romeo" is an acronym and it has nothing to do with the Greek Alphabet...which is why I thought them spelling it "Alfa" might have been an "oopsie."
Mais, il faudrait dire que "Juliette" serait mieux que "Juliett?" Non?Ok, serious TIL.
So, the alpha bravo... we used for the capture point is the NATO phonetic alphabet, which most people are aware of (even if they don't know how it's called). Which is also used in game for your ship callsign.
Now, I always thought it was "Alpha". Well...
Wikipedia about the NATO alphabet :
Stands to reason if only us and the Frogs are spelling it otherwise.
You mean, the proper way.Stands to reason if only us and the Frogs are spelling it otherwise.
T'es francais?You mean, the proper way.
Smugly adjust his beret and take a bite from his baguette
Oui monsieur^^T'es francais?
Don't worry, I don't use accents eitherBen, super! Il y avait quelques annes, que j'habitais labas. C'etait un de mes plusieur decision difficulte de ma vie de rentrer dans l'avion pour retourner chez moi.
Forgive the lack of accents. American keyboard layout and whatnot.
I lived in Amboise for awhile. It was everything rural, idyllic French life should be. Markets every Sunday on the Loire. Wineries across the street. There was a brasserie on the river, La Comedie, I'd eat there almost every night. Steak frites and 50cl Heineken and Leffe until they shut the lights off. I truly loved it. Paris and Marseilles on the other hand, you can keep! Normandy was lovely...and it was profoundly moving to see the beach where my grandfather and landed so many years ago.Don't worry, I don't use accents either
I was never good with grammar and stuff.
I'm glad you had a good time in our country![]()
Thanks for your grandfather heroismI lived in Amboise for awhile. It was everything rural, idyllic French life should be. Markets every Sunday on the Loire. Wineries across the street. There was a brasserie on the river, La Comedie, I'd eat there almost every night. Steak frites and 50cl Heineken and Leffe until they shut the lights off. I truly loved it. Paris and Marseilles on the other hand, you can keep! Normandy was lovely...and it was profoundly moving to see the beach where my grandfather and landed so many years ago.
Yeah, but it's my thread.....and have you seen "STATE OF THE GAME?"Thanks for your grandfather heroism
We wouldn't be there without people like him
Anyway, I feel we are going off topic quite a bit![]()
Me ? I would never post there...have you seen "STATE OF THE GAME?"![]()