In Canada we pronounce it Hye-un-die-eh. Inflammable means flammable? What a country.Yanks also say Hyundai as "Hun-day" Z...
I think I'm gonna start pronouncing it La-KOHN
In Canada we pronounce it Hye-un-die-eh. Inflammable means flammable? What a country.Yanks also say Hyundai as "Hun-day" Z...
As a general rule, the number of consonents indicates whether the preceeding vowel is long or short - as in English we don't have accents like many other languages.
When a vowel is followed by a single consonent, it has a long sound - ie. Hater, Baker
When a vowel is followed by a double consonent, it has a short sound - ie. Hatter, Platter
So using that logic it would be pronounced Lay-Kon. We do have a lot of exceptions in English but this one seems to be consistent.
I wish people would use that for Lose and Loose !
Take the "Mazda" example, Americans pronounce it with a short initial "a" while Brits pronounce it with a long "a," that's exactly the same as what I'm talking about with "Lakon."
Take the "Mazda" example, Americans pronounce it with a short initial "a" while Brits pronounce it with a long "a," that's exactly the same as what I'm talking about with "Lakon."
What mate, I say Maz-da with a short 'a'. Who are these Brits you speak of?![]()
I concur. I have never heard any Brit use a long a in Mazda (for either of them).
And bizarrely, in the Top Gear video that was posted to demonstrate the long vowel.... Clarkson says it the correct way, using a short vowel. Long would be mars, not maz.
Are you people confused about what a long vowel is, or am I? Clarkson clearly says "Mayzda" throughout that video, not "Mahzda."
No he doesn't. I only listened to the first one, but he doesn't say may at all. Or mah. Both -ay- and -ah- are long forms of the vowel. Mazda is pronounced with the a as in hat (short).
Nah. Just ship him back home and let his own wonderful healthcare sort him outmaybe on the same trip you'll get to see the inside of an English ambulance and enjoy the hospitality of the NHS.![]()
I'm a Brit and I pronounce it like it's a french concept. La Con.
I also pronounce Galnet as Gall-net. Like the Gall bladder. Probably as it reminds me of bile.![]()
No he doesn't. I only listened to the first one, but he doesn't say may at all. Or mah. Both -ay- and -ah- are long forms of the vowel.
Mazda is pronounced with the a as in hat (short).
That's not how Americans pronounce it, which is what I was getting at. So is the "a in hat" sound the way most Brits pronounce Mazda?
There are a couple of British voices, but so far I've heard Scottish (two varieties), Dutch, Indian/South Asian, Japanese, German, Jamaican (perhaps, definitely West Indies), Polish, American, Australian and others. They all say /'leikɑn/ or (more commonly) /'leikɒn/. The key point is that the "a" is pronounced /ei/.The NPC station traffic controllers (Brits the lot of them) say "Lake-on."
It's not really a matter of opinion. There is a strong pattern in English where a vowel-consonant-vowel spelling pattern changes the pronunciation of the vowel in the corresponding vowel-consontant pairing - see hat (/hat/) and hate (/heit/). It's commonly taught in elementary school phonics as the "magic E", but it extends further. Compare how you would pronounce "fav" with how you would pronounce "favor" (sic). As with all things, you can pronounce it how you like, but you'll need to understand that most people you talk to will pronounce it differently.So which is it? What do you say? Is this one of those things where we just have to agree to say it differently, like the pronunciation of Mazda?
Inflammable means flammable?
It's not really a matter of opinion.
pronounced 'Throatwobbler Mangrove'.