ELITE: DANGEROUS - ITALIAN TRANSLATION PROPOSAL

:) Vado in vacanza in Italia spesso, ma quasi tutti persone parlano Inglese con me...! Imparo con i libri, ma voglio una “COVAS” Italiana con una voce bellissima per ascoltare ;)
Well if you want to improve your italian you can always join our new shiny unofficial italian Discord! You can find it linked in the italian thread in the forums. ;)

PS Il tuo italiano mi pare già ottimo, davvero complimenti! Certamente migliore del mio inglese ahahah!
 
Last edited:
Did I read all or the in-between posts?...Nope!

I can see though that if a game is only available what are considered to be 'primary' languages and if none of those languages were known to/Understood by me I simply would not buy it, there may only be a few Italian players at the moment but I would imagine that a sales push of Italian versions of the game would be worthwhile, after all there are some 60 million people there.
I don't however know how much a thorough and well voiced translation would cost so I can't comment on the financial viability of it.

This thread made it clear to me just how lucky I am to be in an English speaking country.
 
I like this game, I play in my spare time from other MMO or RPG. I speak and understand English well, but your motherlanguage is always good, even if it cover only menus and datatexts.

CMDR PASHARK.
 
Mi aggrego anche io oramai non sto più giocando da una vita, non riesco a godermelo in lingua inglese troppe sfaccettature, sono stato un sostenitore sino dalla campagna kik, ho contattato direttamente la Frontier sul forum, ho partecipato alla raccolta firme, poi oramai deluso ho abbandonato speriamo che ci sia ancora la possibilità'
 
  • Like (+1)
Reactions: dvx
wonderful initiative. it is a beautiful game and I would like to fully understand it by playing in Italian. and this would allow to play also many other people who know little English and therefore avoid this game
 
Giusto per riportare un pò di pepe sulla questione, il portale di Elite Dangerous Italia ha realizzato un bel video con i commenti riguardo allo stream sulle Fleet Carrier in arrivo!
Se avete qualcosa da dire, ci sono un bel sito dove prendere info, ed un bel discord su cui discutere!

Source: https://www.twitch.tv/videos/581572436


To bring a little of light back on the Translation subject, let me get use of this space to also show both the Italian and International community with their cool video about the new Fleet Carriers showcase, with their brand new website / portal which is Elite Dangerous Italia, and their greatly working Discord Server!

Come say hi!
 
Se il forum e sopratutto il topic in questione è monitorato, volevo giusto aggiungermi a quanti hanno gia dato la disponibilità a tradurre questo fantastico gioco.
Gioco da poco ad elite dangerous però conosco molte persone che sono frenate dall'acquistarlo perché non c'è l'italiano ed è un peccato perché è un gioco che merita, quindi se serve io ci sono (anche per dare la voce :) ).
Ho giocato e visto molti bei giochi che avevano principalmente solo la lingua inglese e molti che avevano anche l'italiano (sia scritto che parlato) e posso garantirvi che l'avere la prorpia lingua madre in un gioco porta a giocarlo per molto più tempo rispetto ai giochi che non l'hanno, giusto per fare qualche esempio:
1) su PS4 ho raggiunto quasi le 2000 ore di gioco su Monste Hunter World
2) rigiocato e finito 12 volte Borderlands [PS3]
3) giocato e finito 3 volte Borderlands [PC]
4) giocato almeno 4 volte borderlands 2 [PC]
5) come al punto 3 borderlands the pre-sequel [PC]
6) Giocato e finito SkyDrift [PC] (non ci vuole molto ma è altro ciò che conta)
7) giocato e finito il restart di Tomb Raider
8) giocato e finito Batman Arkham city
e molti altri giochi tradotti e doppiati in italiano che non menziono perché sennò finisco domani mattina di scrivere sto post :LOL:

cosa hanno in comune questi giochi tra loro? semplice hanno interfaccia, contenuti e voce tutto rigorosamente tradotto e doppiato in italiano, e per un gamer non c'è nulla di più bello che giocare un gioco nella propria lingua madre, senza contare che i giochi sopra citati hanno venduto numeri non indifferenti in ogni nazione... chissà perché...

Ovviamente ho giocato e finito anche giochi in inglese, ma la maggior parte dei giochi in inglese da me giocati non sono mai stati finiti, questo perché se anche è vero che lo capisco l'iglese rimane comunque il fatto che tradurre un sottotitolo al volo nel mentre di un video o dover leggere pagine e pagine in inglese alla lunga stanca la mente ed annoia portando il giocatore ad abbandonare il gioco e se il gioco prevede """micro transazioni""" questo si traduce in una perdita di profitto per l'azienda che ha prodotto il gioco.

Per come la vedo io non tradurre e/o doppiare in una specifica lingua vuol dire non investire in uno specifico mercato il che è un peccato ed una potenziale perdita di clienti nonchè incassi generati dalle """micro transazioni""".

Spero quindi che non solo questo topic sia monitorato ma che si rivedano le strategie di mercato nonché traduzione e doppiaggio del gioco abbracciando quante più lingue possibili incluso l'italiano ;)
 
Alla frontier non ci ascoltano, con ogni probabilità, anzi sicuramente, non ritengono che la localizzazione sia necessaria sia in termini economici (anche se ci sono appassionati pronti a farla in loro vece) che di investimento di tempo. Il nostro mercato non è importante per loro, inutile parlarne
 
Sono 4 anni che aspettiamo e nonostante in fase di acquisto anni fa c’era scritto che il gioco sarebbe stato tradotto non è mai arrivato. Mesi fa in una live mi hanno risposto che la lingua italiana non è una loro priorità ma è in lavorazione. Ergo non gli frega nulla.
 
Se il forum e sopratutto il topic in questione è monitorato, volevo giusto aggiungermi a quanti hanno gia dato la disponibilità a tradurre questo fantastico gioco.
Hanno già detto che "ci penseranno loro a tempo debito e che non chiederanno aiuto alla community", ergo spenderanno per un team di traduzione.


Ovviamente ho giocato e finito anche giochi in inglese, ma la maggior parte dei giochi in inglese da me giocati non sono mai stati finiti, questo perché se anche è vero che lo capisco l'iglese rimane comunque il fatto che tradurre un sottotitolo al volo nel mentre di un video o dover leggere pagine e pagine in inglese alla lunga stanca la mente ed annoia portando il giocatore ad abbandonare il gioco



Personalmente preferirei come in molti titoli, scritto Italiano ed audio inglese. Sfortunatamente nel campo traduzione mid-low budget siamo veramente pessimi. E un videogioco non è un film.
In un videogioco non hai davanti una proiezione di quello che succede mentre doppi. Lo fai alla cieca. Chiedi a Luca Ward cosa sia la cosa più difficile da doppiare, dopo un anno e mezzo spesi su Cyberpunk ;)

Per quanto mi piacerebbe....preferisco un audio immersivo in inglese ma con la parte scritta tradotta. That's my 5cents
 
It's a great initiative. I know many players who do not play Elite because they are waiting for the translation into Italian: each one is made in its own way. Surely an Italian translation would amplify the Italian community!
 
Top Bottom