EDDI en español released

Ya han actualizado EDDI a la versión 4.0.1b1.

Actualizadla cuanto antes para que no os salgan más las cifras en inglés y si queréis, probad la nueva personalidad que he subido corrigiendo algunos errores:

Shirka 4.0.1-b1


Changelog:
  • Corregidos bugs avisados en Changelog de EDDI.
  • Corregidos pequeños errores en "System state report"
  • Corregida incongruencia entre nombre de señales en "Surface signals detected"
 
Buenas, desde hace días en el Elite G19S Companion escucho las voces del tráfico en inglés. He revisado la configuración y cambiado "CMDR LANGUAGE" a ES en vez de GAME, y viceversa pero sin cambios.
Os ha pasado lo mismo y/o teneis alguna solución?

PD: Muchas gracias Hoksilato por la nueva actualización. Esta vez no me llegó aviso por correo y no me había enterado. Esta tarde lo pruebo
 
Last edited:
Correcto, ha sido desde la última actualización de Odyssey, al igual que le ha afectado a Shirka, pues crashea el sonido, deja de escucharte, hace que si estas en canal de voz de Discord este se pierda... estas últimas actus lo han dejado tocado la verdad.
 
¿Habéis probado la nueva versión de EDDI? Mirad a ver si los crasheos ya no pasan. De hecho, han añadido el desbloqueo de las voces de Windows que vienen desactivadas de serie, aunque para tener la voz de Cortana deberéis seguir usando mi script.

Si no se os actualiza automáticamente EDDI, activad la casilla de usar versiones beta de la ventana principal. Aunque la 4.0.1 ya está en release candidate y en nada ya os saldrá para actualizar.

Respecto a la g19s no he probado la última actualización. Si lo tienes actualizado ya a la última 3.7.7888.21039, puedes probar de hacer un downgrade instalando una versión anterior. Si no, actualiza a ver si se te arregla.
 
He probado la última de EDDi, va mejor, aunque a veces sigue diciendo "...error script... " o .. "expected bracket..."
Lo de G19s, como dijo Finosuke creo que es más bien algo de la actualización de ED, ya que a mí se me actualizó hace tiempo el G19s sin problemas y me parece que después de la última actualización de ED fue cuando las voces del tráfico se oyen en inglés y no hay manera de cambiar
 
Last edited:
Gracias Hoksilato, sí todo está al día, de hecho tengo activado las Betas de Eddi y ahora mismo acaba de actualizar de nuevo. Veré si sigue crasheando con el tema de Discord. En referencia al Elite G19s, es la última versión, pero se actualizó antes de la versión nueva de Elite, y fué ahí donde se cambiaron los textos, habrá que esperar supongo que se actualice de nuevo el G19s.
 
Me he pasado por el discord del elite g19s y el developer dejó una beta el pasado 6 de agosto.


Dice que arregla problemas que había con los feeds de noticias y otros minor fixes.

Por otro lado Tkael, uno de los developers de EDDI, se ha puesto en contacto conmigo interesado en la obtención de la voz de cortana ya que van a meter el desbloqueo de las voces que ya metí yo (medalla pa mi ole). Pero dice que ha reportado varia gente con problemas a la hora de usar esa voz en particular (Microsoft Ana) . He probado con windows 11 y a mi me va bien. Le he dicho que quizás el problema lo tenga los que usan la voz mexicana. ¿Hay alguien en la sala que le haya tenido problemas también?
 
  • Like (+1)
Reactions: MQC
Un usuario de EDDI (Transcan en Github) ha detectado un error en la traducción muy molesto. Los sistemas que en su nombre tienen un guión se decían mal porque en la traducción faltaba el acento.


Ya se ha solucionado en el proyecto de traducción en Crowdin.com., en la próxima versión de EDDI tendréis la corrección.
 
Mi juego en Elite Dangerous es de exploración en espacio profundo y levo literalmente años sin pisar una estación espacial y aun más un planeta habitado.
Uso EDDI (sin Team Speak) y sinceramente ya no sabría jugar sin él, pues por un lado la información que da es valiosísima y por otro y dado mi estilo de juego, la compañía que me proporciona no tiene precio (aun no he encontrado una raza alienígena con quien entenderme). Lástima que EDDI no tenga un poco de sentido del humor!
Bravo Hoksilato!
 
Buah, no veas que gusto da ver alguien que disfruta tanto de algo creado sin ánimo de lucro. Pero la mayor parte del curro es de los desarrolladores de EDDI. Yo solo miré de traducir y adaptar su trabajo para la comunidad de habla española siguiendo el proyecto que inicio Altair28. Aunque el tiempo vuela y ¡ha llovido ya mucho desde entonces!

Tenía muchas ideas en mente para añadir a VoiceAttack y así hacer a Shirka más divertida, pero ahora me falta tiempo :(

En la medida de lo posible sigo al loro por aquí.
 
Que tal gente!
Vengo recomendado por Hoksilato desde el GitHub de EDDI. Ya conocía este post, pero nunca me he decidido a participar (me muevo en las sombras, jeje).

La cosa es que me gusta mucho EDDI y la posibilidad de personalizar los scripts. Y como me gusta mucho programar en mis ratos libres, pues he modificado Shirka para que sea más amena, más informativa y no tan pesada en según qué situaciones.

Casi todas las modificaciones son en el campo de la exploración, que es lo que más hago en Elite.

Así por encima, las modificaciones que me vienen a la cabeza son:
Más variedad de respuesta a la hora de escanear planetas en el ECS (no repite siempre el mismo mensaje, por lo que es más ameno)
No se quedan los mensajes en cola. Cuando escaneas muy rápido, los mensajes siguen sonando minutos después de haber terminado... Con mi modificación, si escaneas mientras está hablando, ese mensaje nuevo no sé reproducirá (a no ser que sea un planeta valioso, en ese caso quedará en cola)
He hecho que los avisos de cuántos saltos quedan en la ruta funcionen (había un error en el código que lo evitaba)
Cuando terminas de mapear un planeta, te avisa si te queda algún planeta valioso por escanear en el sistema.
... Y algunas cosillas más que ahora mismo no recuerdo.

Ahora mismo estoy en el móvil, pero cuando esté por casa, lo subo para que le echéis un vistazo a ver si os gusta.

Saludos! o7
 
¡Genial Transcan!

Las modificaciones que has hecho solo son en la personalidad de Shirka entiendo, en el json de EDDI. ¿No te has aventurado con VoiceAttack?

Puedo añadir tu Shirka al hoksipack para que salga como opción ya de serie y quien quiera que la seleccione en EDDI. ¡Pero pinta fabuloso!

Vienes como agua de mayo 🌦️
 
¡Genial Transcan!

Las modificaciones que has hecho solo son en la personalidad de Shirka entiendo, en el json de EDDI. ¿No te has aventurado con VoiceAttack?

Puedo añadir tu Shirka al hoksipack para que salga como opción ya de serie y quien quiera que la seleccione en EDDI. ¡Pero pinta fabuloso!

Vienes como agua de mayo 🌦️

Sí, son modificaciones de la personalidad:
La base es Shirka en español (ya sea la que viene con EDDI o una versión superior que haya encontrado por aquí o en tu pack, depende del momento), mezclada con la versión inglesa más actualizada (sobre todo por los nuevos scripts incluidos de Odyssey que aun no se encontraban en Shirka) y aderezado con partes de mi propia cosecha (como lo comentado anteriormente).
Hay partes que no están traducidas, más que nada porque, o no uso esas partes, o no me han saltado mientras juego. A la que escucho algo en inglés, es cuando me pongo a traducir y darle mi toque personal (por toque personal me refiero a que Shirka no diga siempre lo mismo y escoja entre varias frases o formas de decir las cosas).

En pocas palabras, es la Shirka original, con cosas reparadas, cosas de cosecha propia y con los añadidos de Odyssey (la mayor parte en inglés).

Voice Attack no lo uso, así que no he tocado nada. Que el día que me lo ponga (cuando me pille VR), seguro me da la venada y también me pongo a modificar cosas... Pero de momento quiero terminar de pulir lo que me falta de EDDI.

Por mi no hay problema con que lo metas en el Hoksipack, pero antes lo testearía un poco porque no me fío de mi mismo... ^_^;
También porque ahora mismo estoy de exploración muy lejos de la burbuja y hay partes que no puedo probar (misiones, zonas de conflicto, asentamientos y demás).

Por mi parte voy compartiendo, de tanto en tanto, versiones de mi script con los compañeros de mi flota y, más o menos, puedo decir que está bastante depuradillo. Aunque desde que salió Odyssey que no he puesto ninguna versión nueva, así que está en fase beta: operativa, pero nunca se sabe... siempre hay cosas por pulir.

De todas formas, pongo la personalidad aquí para que cualquiera la pruebe (bajo su responsabilidad).
Y si podemos colaborar entre todos para crear una personalidad aún mejor, ¡pues encantado de la vida!
 

Attachments

  • shirka_odyssey.zip
    115.4 KB · Views: 90
Last edited:
@Transcan ayer estuve probando tu shirka y de momento va muy bien.

Cuando escaneas o mapeas da los precios más exactos, las diferentes opciones de decir las cosas está muy bien, así no es tan repetitiva, y de momento no me dice nada de .."error script..", o "...Expected bracket..."

Solo le he visto que cuando entras a sistemas con ingenieros lo dice en inglés, que eso ya está arreglado en el de Hoksilato, y no es muy dificil de traducir.

Muy buen aporte. Seguiré probando
 
@Transcan ayer estuve probando tu shirka y de momento va muy bien.

Cuando escaneas o mapeas da los precios más exactos, las diferentes opciones de decir las cosas está muy bien, así no es tan repetitiva, y de momento no me dice nada de .."error script..", o "...Expected bracket..."

Solo le he visto que cuando entras a sistemas con ingenieros lo dice en inglés, que eso ya está arreglado en el de Hoksilato, y no es muy dificil de traducir.

Muy buen aporte. Seguiré probando
Ah, pues haré un merge con el suyo. Quizás usé de base una versión más vieja que la actual. Este finde me pongo y la posteo.
Gracias por el aviso.

Una cosa que olvidé de decir es que la nave ha de estar configurada (dentro de EDDI) con el rol de Exploradora para sacar el máximo rendimiento de las modificaciones que he hecho (que al fin y al cabo son todas enfocadas a exploración).
 
Genial. Eso iba a decir. Lo suyo sería hacer un merge ya que la última versión corregí y traducí un montón de scripts. Aquí tienes los scripts que corregí para que no tengas que ir uno a uno.

Shirka 4.0.1-b1:

  • Carrier Jumped: Añadido reporte de ingenieros
  • Engineer Report: Traducido
  • Crime report: Corregidos errores
  • Jumped: Añadido reporte de ingenieros en y corregidos fallos
  • System state report: Novedades en System state report?
  • Novedades en Mission check system
  • Mission check galaxy: Corregido error tipográfico en Failed missions
  • System report: Añadida seguridad del sistema
  • Commander promotion: Traducido. Se han eliminado otros eventos obsoletos relacionados
  • Died: Mejorado para Oddyssey.
  • Embark: Traducido. Ahora te avisará si te dejas el SRV fuera.
  • Bond awarded: Actualizadas variables.
  • Bounty awarded: Actualizada variable.
  • System state report: Actualizado. Ahora describirá el estado de las facciones del sistema.
  • Community goal: rehecho y traducido totalmente.
  • Entered normal space: Actualizado a Oddyssey.
  • Fuel check: Actualizado a Oddyssey
  • Material threshold: Actualizado.
  • Ring hotspots detected: Había un bug si tenías la nave configurada como minería.
  • Ship arrived: Actualizado a nuevas variables
  • Ship rebooted: Ahora te dirá que módulos se han reparado al realizar un reinicio de la nave
  • Swapout check: Corregido para que quede más claro el beneficio de la recompra de un módulo.

Por cierto, si ves código que se puede mejorar tú mismo. Por ejemplo, el que me inventé para cambiar de género y número los artículos dependiendo de la variable. Creo que funciona bien, pero podría ser que con determinados resultados no quede bien.
 
Genial. Eso iba a decir. Lo suyo sería hacer un merge ya que la última versión corregí y traducí un montón de scripts. Aquí tienes los scripts que corregí para que no tengas que ir uno a uno.



Por cierto, si ves código que se puede mejorar tú mismo. Por ejemplo, el que me inventé para cambiar de género y número los artículos dependiendo de la variable. Creo que funciona bien, pero podría ser que con determinados resultados no quede bien.

Pues he tardado un poco más de la cuenta, pero aquí está el merge.
He ido script a script, para asegurarme que no dejaba nada atrás, y he visto que está todo traducido (excepto algunas cosas que creo que no se usan en ningun sitio).

Precisamente la función que comentas del cambio de genero es la que me hizo toquitear los scripts en un primer momento: Me dolía el alma cada vez que oía "LA planeta 3 es un cuerpo..." cuando escaneaba ^_^;
Corregí eso... y ya que estaba, le di variedad... Y ya que estaba, hice que no se pusieran en cola los mensajes de los escaneos... Y ya que estaba, que me avisara de los planetas valiosos que me quedaban por mapear... Y ya que estaba...
Total, que tirando del hilo, al final acabé hasta rehaciendo la función integrada de Humanise() y creé la mía propia Humaniza() que atiende a genero y plurales (aunque le falta algún retoque, no acaba de funcionar al 100%).

Para no liar, y que se sepa cual es la base que he usado, he dejado tu versión de fichero y añadido una T al final para diferenciar.

Si quieres meterlo en tu github, estupendo. Como siempre, una revisión y un testeo más antes de publicarlo, no estaría de más.
Yo he intentado hacer un fork y tal, para ver los cambios y aportar modificaciones... pero la verdad que no me aclaro muy bien de como funciona (supongo que es ponerme).
De todas formas, prefiero la edición desde EDDI, junto Notepad++. Comparar código desde el propio json es muy complicado, a parte que seguir el código ahí es harto dificil.
En el Notepad++ me he creado unas macros que haciendo copia-pega desde el json me saca el código y luego hago el proceso contrario (o simplemente lo pego en el EDDI y que él actualice el json).
Si el github tuviera un fichero por cada script, en plan desempaquetado, yo creo que sería más sencillo modificar y llevar un registro de los cambios. (Aunque ya te digo que no se como va github y al igual lo que estoy diciendo es una tonteria ^_^; ).

Si quieres lo comentamos por privado, para no spamear por aquí, y me enseñas como puedo enviarte modificaciones para tu aprovación en el github...
 

Attachments

  • Shirka v4.0.1-1bT.zip
    97.6 KB · Views: 66
Last edited:
@Transcan, en tu anterior versión solo me salió "..error script.." una vez, pero muchísimo menos que antes.
Los datos de gravedad al entrar en los planetas, perfecto, añadido a lo dicho anteriormente.

Con respecto a la segunda versión, que recién estoy probando, ya te puedo decir que me dice en perfecto inglés que si abandono el SRV será destruido, a pesar de tenerlo metido en la nave.

Seguiré probando.
 
@Transcan, en tu anterior versión solo me salió "..error script.." una vez, pero muchísimo menos que antes.
Los datos de gravedad al entrar en los planetas, perfecto, añadido a lo dicho anteriormente.

Con respecto a la segunda versión, que recién estoy probando, ya te puedo decir que me dice en perfecto inglés que si abandono el SRV será destruido, a pesar de tenerlo metido en la nave.

Seguiré probando.
¿Con la versión de Hosksilato te lo dice también?
Por ver si es que no he metido su script, o es que el script tiene un error de base.

Exactamente cuando es que te lo dice (para poder replicarlo).

UPDATE:
He estado mirando y el único script que habla de la destrucción del SRV es el "Embark" y en la segunda versión está traducido...
De hecho el script sólo debería saltar si haces estos pasos:
  • Sales de la nave con el SRV
  • Sales del SRV a pie
  • Entras en la nave a pie. <- Es aquí cuando salta el script y te avisa que el SRV sigue fuera y que si lo abandonas, se destruirá.

Si te lo dice sin haber llegado a salir con el SRV, es que hay un segundo script que no está activando una variable que usa este "Embark".
De todas formas, que te lo diga en Inglés me da a pensar que no estás usando la personalidad buena, ya que, como decía antes, está traducido y debería decir en español.
Comprueba que el nombre de la personalidad (en el desplegable) sea Shirka_Odyssey y que la descripción ponga: "Shirka v4.0.1-1bT (Modificada por CMDT TRANSCAN)"
Si la descripción es otra, no es la personalidad correcta. Sobretodo fijate que en la versión ponga 1bT y que ponga modificada por mi.

UPDATE2:
Ciertamente había un error en un segundo script: en el "SRV docked" no se ponía a cero la variable que usa el "Embark", por lo que fallaría en una situación como esta:
  • Sales con el SRV
  • Entras en la nave con el SRV
  • Sales de la nave a pie
  • Entras en la nave a pie <- Te salta el aviso de que tienes el SRV fuera.

De todas formas... Aún teniendo este fallo, debería de salirte en español, no en Inglés.... Prueba con esta nueva versión y me comentas.
(Fíjate que sea la personalidad con la versión 4.0.1-1bT2

PD: Supongo que no hace falta decirlo, pero por si acaso alguien nuevo llega aquí, el fichero va descomprimido en la carpeta: %APPDATA%\EDDI\Personalities
 

Attachments

  • Shirka v4.0.1-1bT2.zip
    97.6 KB · Views: 80
Last edited:
Top Bottom